' 1 2 3 A Ä B C Č D E F G H I J K L M N O Ö P Q R S T U Ü V W X Y Z 
  • W.F. ADLMÜLLER GES.M.B.H.  —  fВ. Ф. Адльмюллер Гез.м.б.Х.фирма по производству эксклюзивной мужской и женской одежды, в т.ч. бальных платьев. Общество с ограниченной ответственностью, основана в 1946 см. тж. Adlmüller Fred
  • WAAGNER-BIRO AG  —   f; см. Waagner-Biro Binder AG
  • WAAGNER-BIRO BINDER AG  —  fВаагнер-Биро Биндер АГ крупная машиностроительная фирма, производит металлоконструкции, конструкции из стали и стекла, подъёмно-транспортное оборудование, оборудование для горнодобывающей промышленности. Фирмой изготовлены многие мосты в Австрии, в частности, Мост Европы, шлюзы гидроэлектростанций, канатные дороги, конструкции сцен Венской оперы и Фестивального дворца в Зальцбурге, а тж. нового купола рейхстага в Берлине. С 1999 частью предприятия является судостроительная верфь в Линце (ÖSWAG Werft Linz Ges.m.b.H.). Акционерное общество, принадлежит группе предприятий "Аурикон Бетайлигунгс АГ" (Auricon Beteiligungs AG), Вена. Основано в 1999 в результате слияния фирм "Ваагнер-Биро АГ" (Waagner-Biro AG, основана 1904) и "Биндер & Со АГ" (Binder & Co AG) см. тж. Europabrücke, Wiener Staatsoper, Großes Festspielhaus, Kleines Festspielhaus, Österreichische Schiffswerften Linz-Korneuburg AG
  • WACHAU  —  fВахаудолина Дуная между Мельком и Кремсом. Живописный ландшафт, сады и виноградники, многочисленные сохранившиеся монастыри и руины крепостей, старинные городки. Первые поселения в этих местах были 30 тыс. лет назад. Долина Вахау занесена в список ЮНЕСКО по всемирному культурному наследию [название Wahowa впервые упомянуто в 823] см. тж. Donau, Melk 2., Krems an der Donau, Venus von Willendorf, Gudenushöhle, Dürnstein, Göttweig, Benediktinerstift, Aggstein, Ruine, Weinbaugebiete
  • WACHAUER LABERL  —  nвахауский хлебецбулочка из серой муки см. тж. Wachau
  • WACHAUER SAUMAGEN  —  mзаумаген по-вахаускиблюдо из свиного желудка, существует несколько рецептов его приготовления, например: тщательно зачищенный свиной желудок заливают на ночь холодной водой, затем наполняют фаршем из рубленого свиного мяса, яиц, варёного картофеля, лука, каштанов, панировочных сухарей, петрушки, перца и др. пряностей, зашивают нитками, обжаривают на свином жире и тушат с небольшим количеством воды см. тж. Wiener Küche
  • WACHAUMUSEUM  —  nМузей долины Вахаув местечке Вайсенкирхен-ин-дер-Вахау. Представлены произведения австрийских художников, написанные в долине Вахау, в т.ч. работы Р. фон Альта, М. Шмидта, а тж. народные костюмы долины, старинные орудия крестьянского труда. Во "Дворе Тайзенхофера" - украшенный резьбой старинный виноградный пресс см. тж. Weißenkirchen in der Wachau, Wachau, Alt Rudolf von, Schmidt Martin Johann, Tracht 1), Teisenhoferhof
  • WACKELSTEIN  —  mКачающийся каменьгранитная глыба весом более 4 т, которая качается от прикосновения человеческой руки. Достопримечательность Гмюндского озёрного плато см. тж. Gmünder Teichplatte
  • WACKER INNSBRUCK  —   см. тж. FC Tirol Milch Innsbruck
  • WAFFENSAMMLUNG DES KUNSTHISTORISCHEN MUSEUMS  —  fСобрание оружия Художественно-исторического музеяодна из самых богатых коллекций оружия и предметов вооружения средневековья. Находится в Новом Бурге см. тж. Kunsthistorisches Museum, Neue Burg
  • WAG  —   f; = West-Austria-Gasleitung
  • WAGENBURG  —  fВагенбургсобрание карет различных исторических периодов во дворце Шёнбрунн. Филиал Художественно-исторического музея см. тж. Schönbrunn Schloss, Kunsthistorisches Museum
  • WAGENSEIL GEORG CHRISTOPH  —  Вагензайль Георг Кристоф (1715-1777)придворный органист и композитор, мастер клавишных инструментов. Прославился как органист, клавесинист и педагог. Один из самых крупных и плодовитых австрийских композиторов середины XVIII в., сочинил 15 опер, множество церковных и светских вокальных композиций различного масштаба и несколько сотен инструментальных произведений
  • WAGGERL KARL HEINRICH  —  Ваггерль Карл Хайнрих (1897-1973)писатель, тема его многочисленных романов и повестей - жизнь австрийской деревни XIX - нач. XX в, взаимоотношение человека и нетронутой природы - романы "Хлеб", "Тяжёлая кровь". После II-й мировой войны пишет произведения, идеализирующие деревенскую жизнь - рождественские рассказы, легенды. Произведения проникнуты народным юмором ▲ "Brot", "Schweres Blut"
  • WAGNER OTTO  —  Вагнер Отто (1841-1918)архитектор, крупнейший представитель стиля модерн. Член объединения "Венский Сецессион". В ранних постройках активно использовал декор, впоследствии обратился к поискам более рациональных решений см. тж. Secession-Stil, Wiener Secession, Am Steinhof, Postsparkassengebäude, Majolikahaus, Villa Wagner 1), Villa Wagner 2), Otto-Wagner-Haus
  • WAGNER-JAUREGG JULIUS  —  Вагнер-Яурегг Юлиус (1857-1940)психиатр, один из наиболее значительных представителей Венской медицинской школы. Обосновал и внедрил пиротерапию (искусственное повышение температуры тела) в лечение прогрессивного паралича. Внёс вклад в учение о наследственности, в развитие судебной медицины, изучал природу эндокринных заболеваний. Был инициатором продажи йодированной соли. Лауреат Нобелевской премии см. тж. Wiener Medizinische Schule
  • WAGRAM  —  nВаграм1) природный уступ высотой 10-30 м севернее Дуная между реками Камп и Марх, расположен по линии от Дойч-Ваграма до Мархегга. Возник в результате смещения русла Дуная, некогда был его берегом см. тж. Kamp, March, Deutsch-Wagram, Marchegg, Donau 2) = Deutsch-Wagram
  • WAHLBEHÖRDE  —  fизбирательная комиссияорган по организации и проведению выборов. Формируется перед выборами и действует до конституирования избирательной комиссии по организации следующих выборов. Председатель комиссии - обычно глава данной административно-территориальной единицы или назначаемый им постоянный представитель. Члены и запасные члены Федеральной избирательной комиссии назначаются Федеральным правительством, земельных и региональных комиссий - Федеральной избирательной комиссией, районных - земельными комиссиями, общинных и участковых - районными комиссиями см. тж. Beisitzer einer Wahlbehörde, Bundesregierung, Bundeswahlbehörde, Landeswahlbehörde, Regionalwahlbehörde, Bezirkswahlbehörde, Gemeindewahlbehörde, Sprengelwahlbehörde
  • WAHLBEHÖRDE, FLIEGENDE  —  передвижная избирательная комиссияизбирательная комиссия, которая образуется для обслуживания больных и престарелых избирателей на дому и в больнице [букв. "летучая избирательная комиссия"] см. тж. Wahlbehörde
  • WAHLBEHÖRDE, ÖRTLICHE  —  местная избирательная комиссияизбирательная комиссия, создаётся на уровне общины или избирательного участка. Состоит из председателя комиссии, который руководит проведением выборов в общине или районе (обычно глава данной административно-территориальной единицы или назначаемый им постоянный представитель), и трёх - девяти членов см. тж. Wahlbehörde, Gemeindewahlbehörde, Sprengelwahlbehörde
  • WAHLERGEBNIS, VORLÄUFIGES  —  предварительные результаты выборовитоги выборов без учёта результатов голосования при помощи открепительных талонов. Содержат данные о числе действительных и недействительных голосов и предварительном распределении мандатов между партиями см. тж. Wahlkarte
  • WAHLKARTE  —  fоткрепительный талондокумент, удостоверяющий право его предъявителя (Wahlkartenwähler) принимать участие в голосовании не по месту постоянного жительства, а в любом другом избирательном округе. Представляет собой запечатанный конверт с данными об избирателе. В него вложен избирательный бюллетень и конверт с номером избирательного округа, из которого произошло открепление. В больших избирательных округах создаются даже специальные участки для голосования избирателей по открепительным талонам см. тж. Wahlkreis, Wahlkuvert
  • WAHLKARTENWÄHLER  —  mизбиратель, голосующий при помощи открепительного талона см. тж. Wahlkarte
  • WAHLKREIS  —   m; = Landeswahlkreis
  • WAHLKUVERT  —  nконверт для голосованияконверт, в который помещается официальный избирательный бюллетень после его заполнения избирателем. Передаётся руководителю выборов, который опускает конверт в урну, не вскрывая его см. тж. Wahlleiter, Stimmzettel, amtlicher
  • WAHLLEITER  —  mруководитель выборовпредседатель избирательной комиссии или лицо, назначаемое им для организации выборов см. тж. Wahlbehörde
  • WAHLLISTE  —  fсписок кандидатовсписок кандидатов от какой-либо политической партии; имеет номер
  • WAHLORT  —  mизбирательный участок административно-территориальная единица в которой проводятся выборы: община, политический район, районный избирательный участок. На его базе образуется избирательная комиссия; может быть поделен на более мелкие избирательные участки (Wahlsprengel) см. тж. Gemeinde, politischer Bezirk, Wahlbehörde, Wahlbezirk, Wahlsprengel
  • WAHLPARTEI  —  fсторона, участвующая в избирательной кампанииюридическое лицо, прежде всего, политическая партия, выступившее с предложением о выдвижении кандидатов на выборах см. тж. Kreiswahlvorschlag
  • WAHLPFLICHT  —  fобязанность участвовать в выборахв соответствии с Конституцией Австрии, власти федеральной земли могут объявить обязательным участие гражданина в выборах Федерального президента, представительных органов, в других общенациональных или местных выборах. Участие в выборах в Национальный совет является обязательным в Штирии, Тироле и Форарльберге см. тж. Bundesland, Bundespräsident, Nationalrat
words-app-2T: 0.356963894 M: 1 D: 1