' 1 2 3 A Ä B C Č D E F G H I J K L M N O Ö P Q R S T U Ü V W X Y Z 
  • G-TOWN  —   f; = Gasometer
  • GABLONZER SCHMUCKWAREN  —  plяблонецкая бижутерияпроизводство изделий из стекла, изготовление поясов и бижутерии, распространённое в Верхней Австрии в районе городов Эннс и Кремсмюнстер [название от г. Габлонц (Gablonz), ныне Яблонец, Чехия, откуда берёт начало это ремесло] см. тж. Kremsmünster, Enns 2.
  • GAIL  —  fГайль река в Каринтии, правый приток Дравы (длина 125 км) см. тж. Drau
  • GAIL HERMANN  —  Гайль Херманн (род. в 1939)писатель-романист, лирический поэт, издатель. Романы ("Пратер" и др.), стихи, рассказы
  • GAILTALER ALPEN  —  plГайльтальские Альпычасть Южных Известняковых Альп между р. Дравой и долиной р. Гайль см. тж. Südliche Kalkalpen, Drau, Gail
  • GALAFATI  —  mГалафатиогромная фигура китайца, которая украшает одну из площадей Пратера. Раньше стояла в центре карусели [название по имени первого владельца аттракциона] см. тж. Prater
  • GALANTER STIL  —  галантный стильнаправление в музыке 1-й половины и середины XVIII в., развивалось в русле идей Просвещения и культивировало эстетический идеал ясности, "приятности" и "естественности" (в противоположность изощрённому "учёному" контрапункту эпохи барокко). Черты галантного стиля присутствуют в инструментальной музыке Гайдна, молодого Моцарта, а его отдалённое влияние ощутимо в творчестве Бетховена и Шуберта [название от франц. galant - "учтивый", "изящный"] см. тж. Haydn Joseph, Mozart Wolfgang Amadeus, Beethoven Ludwig van, Schubert Franz
  • GALERIE BELVEDERE, ÖSTERREICHISCHE  —  Австрийская галерея Бельведеробъединение нескольких художественных музеев. Во дворце Бельведер размещаются Австрийский музей барокко (с 1918), Галерея 19 и 20 в. (с 1924), Музей средневекового искусства (с 1953), за пределами дворца - Музей Густинуса Амбрози, Ателье Аугартен и Бетховенский фриз (Beethoven-Fries) Климта в Сецессионе. Художественные ценности размещаются в Бельведере с 1775, когда по указу Иосифа II. здесь была размещена императорская картинная галерея, с 1781 открыта для посетителей. С 1806 здесь находилось Собрание замка Амбрас. В 1891 обе коллекции были переведены в Художественно-исторический музей. В 1918 здание дворца было передано музеям см. тж. Belvedere, Barockmuseum, Österreichisches, Galerie des 19. und 20. Jahrhunderts, Österreichische, Museum mittelalterlicher Kunst, Atelier Augarten, Ambrosi Gustinus, Secession-Gebäude, Joseph II., Ambraser Sammlung, Kunsthistorisches Museum
  • GALERIE DES 19. UND 20. JAHRHUNDERTS, ÖSTERREICHISCHE  —  Австрийская картинная галерея XIX - XX вв. в Вене, во дворце Верхний Бельведер. Собрание искусства XIX - нач. XX вв., в основном австрийского - эпоха классицизма, романтизма, историческая и религиозная живопись, художники "братства назарейцев", бидермайер (в т.ч. работы Вальдмюллера), полотна Макарта, импрессионизм и модерн (представлена обширная коллекция Климта), художники-экспрессионисты (Кокошка, Шиле) см. тж. Oberes Belvedere, Klassizismus, Wiener Romantik, Nazarener, Biedermeier, Waldmüller Ferdinand Georg, Makart Hans, Impressionismus, Secession-Stil, Klimt Gustav, Expressionismus, Kokoschka Oskar, Schiele Egon
  • GAMSBART  —  mкисть из волос серныукрашение для мужских и женских шляп, выполненных в национальном стиле см. тж. Steirerhut, Tracht
  • GANKERL  —   m; см. Krampus
  • GANZTAGSSCHULE  —  fшкола полного дняшкола, в которой учебные часы распределяются на целый день с перерывами на отдых, обед, игры см. тж. offene Schule, Tagesheimschule
  • GARDEKIRCHE  —  fЦерковь гвардиипамятник церковной архитектуры рококо. Построена по указанию Марии Терезии в Вене в 1763. Архитектор Пакасси [название связано с тем, что в 1782 церковь была передана польской национальной гвардии] см. тж. Maria Theresia, Pacassi Nikolaus
  • GARTENBAUMESSE, ÖSTERREICHISCHE  —  Австрийская садоводческая ярмарка проводится в Тульне с XIII в. Знакомит с достижениями австрийских садоводческих фирм. Территория ярмарки представляет собой огромный садовый участок (площадь 89 тыс. кв. м) см. тж. Tulln
  • GARTENSCHAU 1964, WIENER INTERNATIONALE  —   см. тж. Wiener Internationale Gartenschau 1964
  • GARTENZWERG  —   m; см. Kobold
  • GASOMETER  —  plгазометрыкомплекс бывших хранилищ для газа, образец индустриальной архитектуры XIX в. - четыре круглые башни из красного кирпича, диаметр в среднем 65 м, толщина стен 4,5 м, построены в 1886. После реставрации в 2001 здесь размещается жилой квартал: внутри каждой башни квартирный отсек соседствует с общественной частью - магазины, рестораны, офисы [другое название G-Town] см. тж. Simmering
  • GASSENHAUER  —  mуличный шлягермелодия, которую напевают и насвистывают на улицах Вены. Бетховен, проживший в Вене большую часть жизни, назвал так одно из своих камерных произведений
  • GASSER HANS  —  Гассер Ханс (1817-1868)скульптор, художник. В своём творчестве стремился соединить классицистические формы с романтическим настроением. Автор ряда скульптур для здания Национальной библиотеки и Старой Ратуши. Им выполнены мемориальное надгробье Моцарта, фонтан "Дунайская русалочка" см. тж. Klassizismus, Wiener Romantik, Nationalbibliothek, Österreichische, Altes Rathaus, Mozart Wolfgang Amadeus, Donauweibchen-Brunnen, Sonnenfels-Denkmal
  • GASTARBEITER  —  mиностранный рабочийрабочий-иностранец, временно проживающий и работающий в Австрии. Имеет ограниченные политические и социальные права [букв. "рабочий-гость"] см. тж. Beschäftigungsbewilligung, Beschäftigungskontingent
  • GAU  —   m, ист. гауимперская область. После аншлюса Австрия была разделена на семь имперских областей, вопреки исторически сложившимся реальностям: Вена, Нижний Дунай (Niederdonau), Верхний Дунай (Oberdonau), Штирия, Каринтия, Зальцбург, Тироль
  • GAUDERFEST  —  nПотешный праздникнародный праздник федеральной земли Тироль. Отмечается в первое воскресенье мая. В этот день пьют очень крепкое пиво (Gauderbock), проводят соревнования борцов, петушиные и бараньи бои, шумные шествия [название от австр. разг. Gaudee = лат. gaudium - "радость, веселье"] см. тж. Ranggeln, Grasausläuten
  • GAUDI-RADLER  —  "Гауди-Радлер"торговая марка напитка "радлер", выпускается пивоваренным заводом "Штигль" в Зальцбурге. Представлен разными сортами: со вкусом лимона, малины, колы. При изготовлении используется пиво "Штигль-Гольдброй" [букв. "весёлый радлер"; верхненемецкое Gaudi от лат. gaudium - "радость, веселье"] см. тж. Radler, Stieglbrauerei zu Salzburg GmbH, Stiegl-Goldbräu
  • GAULEITER  —   m, ист. гауляйтерглава имперской области. Назначался Гитлером, подчинялся министру внутренних дел Германии см. тж. Gau
  • GEBHARD DER HEILIGE  —  св. Гебхард (949-995) епископ Констанца (в настоящее время Германия), активно выступал за реформирование монастырей. Считается покровителем земли Форарльберг - 27 августа, день смерти св. Гебхарда, отмечается здесь как официальный праздник (Gebhardstag) см. тж. Landespatron, Hohenbregenz, Burg
  • GEBHARD DER SELIGE  —  Гебхард Благословенный (умер 1088)граф, архиепископ Зальцбурга, начал строительство крепости Хоэнзальзбург, т.к. нуждался в оборонительном сооружении - он выступил на стороне папы в борьбе за инвеституру и вынужден был защищаться от королевских вассалов. Основал монастырь Адмонт, там похоронен см. тж. Hohensalzburg, Investiturstreit, Admont, Benediktinerstift
  • GEBHARDSBERG  —   m; см. Hohenbregenz, Burg
  • GEBHARDSKAPELLE  —   f; см. Hohenbregenz, Burg
  • GEBHARDSTAG  —   m; см. Gebhard der Heilige
  • GEBIETSKRANKENKASSE  —  fтерриториальная больничная кассабольничная касса, обслуживающая определённую часть территории Австрии см. тж. Krankenkasse
words-app-1T: 0.254427892 M: 1 D: 1