' 1 2 3 A Ä B C Č D E F G H I J K L M N O Ö P Q R S T U Ü V W X Y Z 
  • C+M+B  —  К+М+Бсимволический знак, который как формулу благословения, счастья пишут накануне праздника Трёх королей освящённым мелом на балке или на двери дома вместе с указанием года и крестом. Обычай распространён в католических областях. Знак составлен из начальных букв имён Трёх королей (волхвов): Caspar (Каспар), Melchior (Мельхиор), Balthasar (Бальтазар, или Валтасар). По некоторым источникам, сами имена возникли из начальных букв благословения: Christus Mansionem Benedicat ("Christus segne dieses Haus") - "Господи, благослови это жилище" см. тж. Drei Könige, Dreikönigsfest
  • C. H. KNORR NAHRUNGSMITTELFABRIK GES.M.B.H.  —  fК. Х. Кнорр Нарунгсмиттельфабрик Гез.м.б.Х.крупная фирма по производству консервированных продуктов, соков и приправ. Общество с ограниченной ответственностью. Основана в 1885 см. тж. Knorr
  • CAFE  —   n; = Kaffeehaus
  • CAFE BAZAR  —  nкафе "Базар"место встречи художников, музыкантов, литераторов в Зальцбурге см. тж. Salzburg 2)
  • CAFE CENTRAL  —  nкафе "Централь"кафе в Вене, на рубеже XIX–XX вв. было известно прежде всего как "литературное". Здесь создавали свои произведения Краус, Музиль и др. австрийские писатели. Посетителям предлагались 251 газета из разных стран мира, специальные журналы по литературе, искусству и др. отраслям знания. Среди завсегдатаев кафе были и русские политэмигранты (в частности Троцкий). В настоящее время это дорогое туристическое кафе, у входа установлена деревянная фигура Альтенберга, который проводил здесь всё своё время см. тж. Literatencafe, Kaffeehausliteratur, Kaffeehauskultur, Kraus Karl, Musil Robert, Altenberg Peter
  • CAFEHAUS  —   n; = Kaffeehaus
  • CANETTI ELIAS  —  Канетти Элиас (1905-1994)писатель, публицист. Гротескно-сатирический роман "Ослепление", драмы "Свадьба" и "Комедия тщеславия", философско-социологический трактат "Массы и власть" (анализ природы авторитарной власти) мемуары и др. Лауреат Нобелевской премии ▲ "Die Blendung", "Hochzeit", "Komödie der Eitelkeit"
  • CANON GES.M.B.H.  —  fКэнон Гез.м.б.Х.фирма по продаже изделий электроники, фото-, кино- и видеоаппаратуры. Имеет дочернее предприятие по экспорту изделий в восточноевропейские страны "Кэнон Ист Юроп Фертрибсгез.м.б.Х." (CEE Canon East Europe Vertriebsges.m.b.H.). Общество с ограниченной ответственностью. Основано в 1975
  • CANON HANS  —  Канон Ханс (1829-1885)живописец, среди произведений портреты, исторические и жанровые полотна, роспись потолка в Естественноисторическом музее. Находился под влиянием творчества Рубенса, что сказалось на цветовой гамме его картин. Памятник в Вене см. тж. Naturhistorisches Museum
  • CAPUCCINO  —  mкапучинокофе со взбитым молоком, посыпанным шоколадной крошкой см. тж. Kaffee
  • CARAVELLE  —  f"каравелла"девочка-скаут 13-16 лет, член организации "Скауты Австрии" см. тж. Pfadfinder und Pfadfinderinnen Österreichs
  • CARINTISCHER SOMMER  —  "Каринтийское лето"ежегодный фестиваль, проводится в Филлахе и Оссиахе. В программе - музыкальные и драматические произведения австрийских и зарубежных композиторов см. тж. Villach, Ossiach
  • CARITAS  —  fКаритасблаготворительная организация католической церкви, содержит приюты для инвалидов и пенсионеров, оказывает консультации и помощь бездомным, наркоманам, имеет спасательные службы
  • CARLONE CARLO  —  Карлоне Карло (1686-1775)итальянский художник, автор многих церковных и дворцовых росписей в Верхней и Нижней Австрии см. тж. Oberes Belvedere, Daun-Kinsky-Palais, Kremsmünster, Benediktinerkloster
  • CARNAP RUDOLF  —  Карнап Рудольф (1891-1970)философ и логик, ведущий представитель логического позитивизма и философии науки. Активный участник Венского кружка. Развил теорию логического синтаксиса языка науки, дополненную позднее семантической теорией см. тж. Wiener Kreis
  • CARNUNTUM  —  nКарнунтумримский военный лагерь и город, резиденция римских наместников. В настоящее время музей под открытым небом в долине Дуная между населёнными пунктами Петронель и Бад-Дойч-Альтенбург, Нижняя Австрия. Раскопки ведутся с 1852; обнаружены лагерь легиона, жилые кварталы города, 2 амфитеатра, римские термы, надгробные камни, монеты и пр. [название от иллирийского karn - "камень"] см. тж. Petronell, Bad Deutsch-Altenburg, Heidentor, Illyrer, Austria Romana, Vindobona, Römerquelle
  • CARNUNTUM-SPIELE  —  plфестиваль в Карнунтумеежегодный фестиваль драматического искусства, проводится в Бад-Дойч-Альтенбурге. В спектаклях, проходящих на открытых площадках, в качестве естественных кулис используются руины римского лагеря Карнунтум. Ставятся пьесы античных и современных авторов см. тж. Carnuntum, Bad Deutsch-Altenburg
  • CAROLINO AUGUSTEUM  —   n; = Salzburger Museum Carolino Augusteum
  • CARTELLVERBAND DER KATHOLISCHEN ÖSTERREICHISCHEN STUDENTENVERBINDUNGEN  —   m; сокр. ÖCVКартельный союз католических австрийских студенческих объединенийсоюз студенческих корпораций, по политическим взглядам близок к Австрийской народной партии и католической церкви см. тж. Österreichische Volkspartei
  • CASINO SALZBURG  —   см. тж. SV Wüstenrot Salzburg
  • CASINOS AUSTRIA AG  —  fКазинос Аустриа АГкрупнейшее предприятие игорного бизнеса, владеет рядом круглогодичных казино: в Бадене, Брегенце, Граце, Инсбруке, Кляйнвальзертале (Kleinwalsertal), Линце, Зальцбурге, Зеефельде (Seefeld), Фельдене и Вене, - а тж. двумя сезонными: в Бадгастайне и Китцбюэле (открыты зимой и летом). Среди предлагаемых игр: рулетка, баккара, покер, ред-дог, колесо счастья, сик 60, блэк-джек и распространённый в Европе 7-11. Большинство казино имеют тж. игральные автоматы. Вход в казино разрешается только лицам, достигшим совершеннолетия. В год австрийские казино посещают ок. 3 млн. человек, из низ 1 млн. - иностранцы. На игорный бизнес с XYIII в. распространяется государственная монополия. Акционерное общество см. тж. Baden, Bregenz, Graz, Innsbruck, Linz, Salzburg 2), Velden am Wörthersee, Wien, Bad Gastein, Kitzbühel, Monopol
  • CASTELL  —   n; см. Kastell
  • CASTELLI IGNAZ FRANZ  —  Кастелли Игнац Франц (1781-1862)драматург, поэт. После успеха оперы Вайгля "Die Schweizer Familie" на его либретто Кастелли становится придворным театральным поэтом. Им создано более 200 пьес юмористического характера. Составил словарь нижнеавстрийского диалекта, написал книгу театральных мемуаров. Собирал материалы по истории австрийского театра. Поэзию Кастелли считал второстепенным своим занятием. Стихи на диалекте, однако, сделали его известным во всей Австрии. Их высоко оценил Гёте см. тж. Weigl Josef
  • CEE CANON EAST EUROPE VERTRIEBSGES.M.B.H.  —   f; см. Canon Ges.m.b.H.
  • CEL  —   f; = Central European Pipeline
  • CELAN PAUL  —  Целан Пауль (1920-1970)один из наиболее значительных лирических поэтов немецкоязычной авангардной литературы. Открыл новый поэтический язык, создал трагический образ XX в., картину распада мира, гибели человеческой культуры. В стихотворении "Фуга смерти" претворил в реквием опыт холокоста и чувство вины уцелевшего перед миллионами уничтоженных. Для книг "От порога к порогу", "Роза - никому" характерны усложнённая образность, сила поэтического внушения ▲ "Todesfuge", "Von Schwelle zu Schwelle", "Die Niemandsrose"
  • CENT  —  mцент1/100 доля общеевропейской валюты евро, имеет хождение в виде монет достоинством в один, два, пять, десять, двадцать и пятьдесят центов см. тж. Euro
  • CENTRAL EUROPEAN PIPELINE  —  fЦентрально-Европейский нефтепроводпроходит на крайнем западе Австрии по территории земли Форарльберг, соединяет порты Средиземноморья с Германией см. тж. Transalpine Ölleitung, Adria-Wien-Pipeline
  • CHEFETAGE  —   f, разг. административный этаж[букв. "этаж начальства"]
  • CHEMIA FOTO-LABORGESELLSCHAFT M.B.H.  —   f; см. Bilderland GmbH
T: 0.484609091 M: 2 D: 1