Найдено 200+ «C»

C+M+B

Австрия. Лингвострановедческий словарь

К+М+Бсимволический знак, который как формулу благословения, счастья пишут накануне праздника Трёх королей освящённым мелом на балке или на двери дома вместе с ук

C. H. KNORR NAHRUNGSMITTELFABRIK GES.M.B.H.

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fК. Х. Кнорр Нарунгсмиттельфабрик Гез.м.б.Х.крупная фирма по производству консервированных продуктов, соков и приправ. Общество с ограниченной ответственностью.

CAFE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; = Kaffeehaus Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

CAFE BAZAR

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nкафе "Базар"место встречи художников, музыкантов, литераторов в Зальцбурге см. тж. Salzburg 2)Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е

CAFE CENTRAL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nкафе "Централь"кафе в Вене, на рубеже XIX–XX вв. было известно прежде всего как "литературное". Здесь создавали свои произведения Краус, Музиль и др. австрийски

CAFEHAUS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; = Kaffeehaus Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

CANETTI ELIAS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Канетти Элиас (1905-1994)писатель, публицист. Гротескно-сатирический роман "Ослепление", драмы "Свадьба" и "Комедия тщеславия", философско-социологический тракта

CANON GES.M.B.H.

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fКэнон Гез.м.б.Х.фирма по продаже изделий электроники, фото-, кино- и видеоаппаратуры. Имеет дочернее предприятие по экспорту изделий в восточноевропейские стран

CANON HANS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Канон Ханс (1829-1885)живописец, среди произведений портреты, исторические и жанровые полотна, роспись потолка в Естественноисторическом музее. Находился под вли

CAPUCCINO

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mкапучинокофе со взбитым молоком, посыпанным шоколадной крошкой см. тж. Kaffee Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

CARAVELLE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f"каравелла"девочка-скаут 13-16 лет, член организации "Скауты Австрии" см. тж. Pfadfinder und Pfadfinderinnen Österreichs Австрия. Лингвострановедческий словарь.

CARINTISCHER SOMMER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

"Каринтийское лето"ежегодный фестиваль, проводится в Филлахе и Оссиахе. В программе - музыкальные и драматические произведения австрийских и зарубежных композито

CARITAS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fКаритасблаготворительная организация католической церкви, содержит приюты для инвалидов и пенсионеров, оказывает консультации и помощь бездомным, наркоманам, им

CARLONE CARLO

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Карлоне Карло (1686-1775)итальянский художник, автор многих церковных и дворцовых росписей в Верхней и Нижней Австрии см. тж. Oberes Belvedere, Daun-Kinsky-Palai

CARNAP RUDOLF

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Карнап Рудольф (1891-1970)философ и логик, ведущий представитель логического позитивизма и философии науки. Активный участник Венского кружка. Развил теорию логи

CARNUNTUM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nКарнунтумримский военный лагерь и город, резиденция римских наместников. В настоящее время музей под открытым небом в долине Дуная между населёнными пунктами Пе

CARNUNTUMSPIELE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

plфестиваль в Карнунтумеежегодный фестиваль драматического искусства, проводится в Бад-Дойч-Альтенбурге. В спектаклях, проходящих на открытых площадках, в качест

CAROLINO AUGUSTEUM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; = Salzburger Museum Carolino Augusteum Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

CARTELLVERBAND DER KATHOLISCHEN ÖSTERREICHISCHEN STUDENTENVERBINDUNGEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; сокр. ÖCVКартельный союз католических австрийских студенческих объединенийсоюз студенческих корпораций, по политическим взглядам близок к Австрийской народно

CASINO SALZBURG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

см. тж. SV Wüstenrot Salzburg Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

CASINOS AUSTRIA AG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fКазинос Аустриа АГкрупнейшее предприятие игорного бизнеса, владеет рядом круглогодичных казино: в Бадене, Брегенце, Граце, Инсбруке, Кляйнвальзертале (Kleinwals

CASTELL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; см. Kastell Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

CASTELLI IGNAZ FRANZ

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Кастелли Игнац Франц (1781-1862)драматург, поэт. После успеха оперы Вайгля "Die Schweizer Familie" на его либретто Кастелли становится придворным театральным поэ

CEE CANON EAST EUROPE VERTRIEBSGES.M.B.H.

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; см. Canon Ges.m.b.H. Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

CEL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; = Central European Pipeline Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

CELAN PAUL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Целан Пауль (1920-1970)один из наиболее значительных лирических поэтов немецкоязычной авангардной литературы. Открыл новый поэтический язык, создал трагический о

CENT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mцент1/100 доля общеевропейской валюты евро, имеет хождение в виде монет достоинством в один, два, пять, десять, двадцать и пятьдесят центов см. тж. Euro Австрия

CENTRAL EUROPEAN PIPELINE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fЦентрально-Европейский нефтепроводпроходит на крайнем западе Австрии по территории земли Форарльберг, соединяет порты Средиземноморья с Германией см. тж. Transa

CHEFETAGE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f, разг. административный этаж[букв. "этаж начальства"]Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

CHEMIA FOTOLABORGESELLSCHAFT M.B.H.

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; см. Bilderland GmbH Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

CHEMIE LINZ AG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f, ист. Хеми Линц АГв 1946-1990 - ведущее предприятие химической промышленности. Выпускало неорганические удобрения, полуфабрикаты для производства пластмасс, с

CHRISTBAUM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mрождественская ёлкаобрядовое дерево, один из символов Рождества, олицетворяет пробуждение природы, приближение весны. Каждый предмет, украшающий ёлку, имел перв

CHRISTI HIMMELFAHRT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fВознесение Иисуса Христаофициальный праздник, отмечается на сороковой день после Пасхи, когда, согласно евангельской легенде, Иисус Христос вознёсся на небо. В

CHRISTI VERKLÄRUNG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fПреображениерелигиозный праздник, отмечается 6 августа. В этот день, согласно евангельской легенде, Иисус молился на горе со своими учениками. Вдруг лицо его пр

CHRISTKINDL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nКристкиндль1) младенец-Христос, который, согласно поверью, приносит детям подарки к Рождеству 2) = Weihnachtsgeschenk 3) деревня в Верхней Австрии, получившая ш

CHRISTKINDLMARKT

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mрождественский базарярмарка товаров к Рождеству и Новому году. Открывается в первое предрождественское воскресенье. На площадях вокруг большой ёлки устанавливаю

CHRISTLICHER DEUTSCHER BUNDESSTAAT ÖSTERREICH AUF BERUFSSTÄNDISCHER GRUNDLAGE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

ист.(Christlicher deutscher Bundesstaat Österreich auf berufsständischer Grundlage (Ständestaat)) Христианское германское федеративное государство Австрия на сос

CHRISTSTOLLEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mрождественский штолленкекс из сдобного дрожжевого теста с большим количеством добавок и пряностей - рома, ванилина, мускатного ореха, кардамона, изюма, цукатов,

CHRISTTAG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; = Weihnachten Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

CISLEITHANIEN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n, ист. Цислейтаниячасть территории Австро-Венгрии к западу от р. Ляйта, включала Австрию, Чехию, Моравию, Силезию, Галицию, Буковину, Далмацию и ряд др. област

CITY

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; = Innere Stadt [название центра города в Вене и некоторых др. городах Австрии]Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

CITY TOWER VIENNA

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mСити Тауер Вена в Вене, в районе Ландштрасе. Здание бизнес-центра, высота ок. 90 м, 26 этажей, из них 24 - офисные, общая площадь 20 330 кв. м. Построено в 2003

CITYBUS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mгородской автобусмалогабаритный автобус, курсирующий в центральном районе Вены см. тж. City Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н

CLEARJET GMBH

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fКЛИРджет ГмбХфирма по выпуску электронной продукции; разработала технологии производства чип-карт с возможностью перезаписи данных. Предлагает системы для этого

CLEMENT FRANZ

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Клемент Франц (1780-1842)скрипач и дирижёр, славился безупречной техникой и выразительным тоном, первый исполнитель посвящённого ему Скрипичного концерта Бетхове

CLUSIUS CAROLUS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Клузиус Каролус (1526-1609)ботаник. В 1573-1588 - придворный ботаник в Вене. Заложил первый Альпинарий и сад лекарственных растений, автор первого в Австрии спра

COBENZL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; = Kobenzl 1)Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

CODEX ALIMENTARIUS AUSTRIACUS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m"Кодекс Алиментариус Аустриакус"австрийская книга о продуктах питания, образец классического труда по контролю за пищевыми продуктами, один из самых строгих в м

CONCORDIA BALL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mбал Конкордия один из знаменитых венских балов, который ежегодно проходит в Венской ратуше. Открывается "Вальсом утренних листков" (Morgenblätterwalzer) И. Штра

CONRAD VON HÖTZENDORF FRANZ

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Конрад фон Хётцендорф Франц (1852-1925)граф (1918), фельдмаршал (1916). В 1906-1911 и 1912-1917 начальник Генштаба. В 1-ю мировую войну фактически руководил воен

CONSTANTIA INDUSTRIEHOLDING AG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; см. Constantia-Iso Holding AG Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

CONSTANTIAISO HOLDING AG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fКонстанция-Изо Холдинг АГ промышленный холдинг, объединяет фирмы по производству электротехнического оборудования и промышленных изделий. Акционерное общество.

COPA CAGRANA

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; = Donauinsel [игра слов, основанная на названиях района Кагран, в котором находится зона отдыха, и фешенебельных курортов Копакабана (Copacabana) в Бразилии

CSARDAS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

mчардашвенгерский народный танец, стал популярным в Австрии благодаря Венской оперетте - "Цыганский Барон" И. Штрауса или "Королева чардаша" И. Кальмана [названи

CUMBERLANDSCHLOSS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nзамок Кёмберландв Вене, в районе Пенцинг. Бывшая летняя резиденция Марии Терезии. В настоящее время здесь находится "Семинар Райнхарда". В саду установлен памят

CV

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m1) = Cartellverband der katholischen österreichischen Studentenverbindungen 2) = Österreichischer Cartellverband Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлев

CVJMF

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; = Verband christlicher Vereine junger Männer und Frauen in ÖsterreichАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

CZERNY KARL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Черни Карл (1791-1857)пианист-виртуоз, педагог, композитор. Ученик Бетховена. Автор многочисленных этюдов и упражнений, направленных на систематическое овладение

ABRAHAM A SANKTA CLARA

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Abraham a Sankta Clara (Johann Ulrich Mergele) Абрахам а Санкта Клара (Иоганн Ульрих Мергеле) (1644-1709)народный писатель и знаменитый проповедник периода Туре

AGRIKOLA CARL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Агрикола Карл (1779-1852)живописец, автор портретных миниатюр и гравюр на меди. Писал на мифологические и аллегорические сюжеты, в т.ч. для Венской фарфоровой ма

AIDA GES.M.B.H. & CO. KG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fАида Гез.м.б.Х. и Ко. КГфирма по производству кондитерских изделий, содержит в Вене сеть кафе-кондитерских "Аида" (26 филиалов). Общество с ограниченной ответст

ALMA MATER CAROLOFRANCISCEA

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; = Universität Graz [название в честь эрцгерцога Карла (Karl II., Erzherzog, 1550-1590), сына Фердинанда I, основавшего университет, и императора Франца, восс

APOLLO CENTER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nАполло Центрв Вене, в городском районе Марияхильф. Крупный кинотеатр с несколькими залами, в одном из которых самый большой экран Австрии - 34x18 м. Построен в

ARTMANN HANS CARL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Артманн Ханс Карл (род. в 1921) писатель, автор книг для детей, коротких рассказов, пьес, поэт-авангардист, писал стихи на венском диалекте ("Чёрными чернилами")

AUERWELSBACH CARL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Ауэр-Вельсбах Карл (1858-1929)химик, изобрёл газовую лампу накаливания с металлической нитью. Памятник в ВенеАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В

AUSTRIA CENTER VIENNA

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Австрийский Вена-Центрнебоскрёб в комплексе Венского международного центра, высота 101 м. Место проведения конгрессов, выставок (19 тыс. кв. м выставочных площад

BANK AUSTRIA CREDITANSTALT AG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; сокр. BA-CAБанк Аустриа Кредитанштальт АГ (БА-КА) банк универсального типа, занимает ведущее положение в банковском секторе Австрии; по сумме совокупного бал

BINDER & CO. AG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; см. Waagner-Biro Binder AG Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

BRESGEN CÄSAR

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Брезген Цезар (1913-1988)композитор, в творчестве тяготел к неоклассицизму. Обширное наследие включает произведения для музыкального театра и музыку для детей и

D. SWAROVSKI & CO.

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fД. Сваровски унд Ко.ведущая фирма по производству и продаже оптического стекла, хрусталя, стекла для люстр и украшений, осветительных систем и рефлекторов для д

DALLAGO CARL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Даллаго Карл (1869-1949)поэт, религиозный философ. Один из основателей журнала "Бреннер" ("Brenner"), который сыграл большую роль в литературной судьбе многих пи

DONAU CHEMIE AG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fДонау Хеми АГхимическое предприятие, имеет три завода в Австрии. Выпускает химические соединения и др. продукцию: серную кислоту, соляную кислоту, натровый щёло

DOPPLER CHRISTIAN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Доплер Кристиан (1803-1853)математик, физик, астроном. Указал на существование эффекта, названного позже его именем (Doppler-Effekt) - изменение длины волны, вос

DSM FINE CHEMICALS AUSTRIA GMBH

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; сокр. DFC AustriaДСМ Файн Кемикалс Остриа ГмбХхимическая фирма, специализируется на производстве препаратов для промышленных биотехнологий, доля экспорта сос

ECONOMO CONSTANTIN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Экономо Константин (1876-1931)невролог. По происхождению грек. Установил корковый центр глотания и дыхания, описал (1917) эпидемический летаргический энцефалит (

FAHRINGER CARL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Фарингер Карл (1874-1952)живописец, график, иллюстратор. Один из значительных австрийских художников-анималистов, представитель постимпрессионизмаАвстрия. Лингво

FIRST VIENNA FOOTBALL CLUB

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; см. Vienna Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

FRANCISKO CAROLINUM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; см. Oberösterreichisches Landesmuseum, Francisko CarolinumАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

GLUCK CHRISTOPH WILLIBALD

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Глюк Кристоф Виллибальд (1714-1787)немецкий композитор, один из реформаторов оперы XVIII в. С 1750 работал в Вене. Был дирижёром и композитором Придворной оперы.

GRABMAL DER ERZHERZOGIN MARIA CHRISTINE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nнадгробие эрцгерцогини Марии Кристинызнаменитое мраморное надгробие в Церкви св. Августина. Сооружение в стиле ампир в виде пирамиды, в открытые ворота которой

HERBA CHEMOSAN APOTHEKERAG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fХерба Хемозан Апотекер-АГпредприятие по оптовой торговле фармацевтической продукцией. Акционерное общество. Основано в 1997 в результате слияния фирмы "Херба Ап

HOLZMEISTER CLEMENS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Хольцмайстер Клеменс (1886-1883)архитектор, автор проектов Фестивальных дворцов в Зальцбурге, Земельного театра в Линце, церквей в Австрии, Германии, Италии, Бра

JÜRGENS CURD

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Юргенс Курд (1915-1982)актёр театра и кино, играл на сценах Бургтеатра, Фольктеатра, исполнял главную роль в пьесе "Имярек" на Зальцбургских фестивалях а тж. в т

KIRCHE ZU DEN NEUN CHÖREN DER ENGEL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fЦерковь Девяти ангельских хоров первая церковь ордена иезуитов в Вене, находится на площади Ам Хоф. Построена в 1386-1403 в стиле римских церквей иезуитов, верш

KONDITOREI CH. DEMEL'S SÖHNE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; = Demel Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

KREMS CHEMIE AG

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fКремс Хеми АГхимическое предприятие, выпускает синтетические и природные смолы, полиэфир. Доля экспорта составляет ок. 80%. Акционерное общество, основной акцио

KRISTOFICSBINDER CLAUDIA

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Кристофикс-Биндер Клаудиа (род. 1961)фигуристка, тренер и хореограф. В 1977-1982 чемпионка Австрии, в 1982 чемпионка Европы. В 1981 и 1982 "спортсменка года" см.

KUNDMANN CARL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Кундман Карл (1838-1919)скульптор, автор памятников Ф. Грильпарцеру, Ф. Шуберту и др. см. тж. Grillparzer-Denkmal, Schubert-Denkmal, Tegetthof-Denkmal, Athene-Br

LIONS CLUB

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m"Лайэнз клаб"католическая каритативная организация. Основана в 1891 [букв. "Общество Льва", по имени папы римского Льва XIII, который уделял особое внимание соц

LUDWIG CHRISTA

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Людвиг Криста (род. в 1928)камерная певица, меццо-сопрано, с 1955 пела в Венской опере. Ведущие партии в операх Моцарта, Вагнера (Wagner Richard, 1813-1883), Р.

LUGNER CITY

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fЛугнер Ситив Вене, в районе Рудольфсхайм-Фюнфхауз. Торговый комплекс с сетью кафе и закусочных, вечером здесь проводятся культурно-развлекательные мероприятия.

MERZ CARL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Мерц Карл (1906-1979)писатель, автор романов, сценариев и текстов для кабаре. Актёр и конферансье см. тж. Kabarett Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравле

MOLL CARL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Моль Карл (1961-1945)художник-импрессионист, график, его картины отличались богатством и сочностью красок. Один из основателей Венского Сецессиона, находился под

MUSEUM FRANCISKO CAROLINUM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Музей Франциско-Каролинум в Линце. В экспозиции представлены естественно-историческая коллекция - археологические находки на территории Линца, фоссилии древних л

NÖSTLINGER CHRISTINE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Нёстлингер Кристина (род. в 1936)детская писательница, автор психологических и фантастических романов, пишет тж. для телевидения, радио и газет см. тж. Nöstlinge

OLYMPISCHES COMITÉ, ÖSTERREICHISCHES

Австрия. Лингвострановедческий словарь

= Österreichisches Olympisches ComitéАвстрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

PAQUER CLAUDIUS INNORENZ

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Пак Клаудиус Инноренц (?-1751)основатель Венской фарфоровой мануфактуры "Аугартен" см. тж. Wiener Porzellanmanufaktur Augarten Ges.m.b.H. Австрия. Лингвостранове

PIRQUET CLEMENS

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Пирке Клеменс (1874-1929)известный педиатр. В 1907 предложил диагностическую пробу на туберкулёз (реакция Пирке). Основоположник учения об аллергии (ему принадле

RAIL CARGO AUSTRIA

Австрия. Лингвострановедческий словарь

fРэйл Карго Остриаотдел грузовых перевозок Австрийских железных дорог, предлагает комплексные услуги в сфере логистики см. тж. Österreichische Bundesbahnen Австр

SALZBURGER MUSEUM CAROLINO AUGUSTEUM

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nЗальцбургский музей Каролино Аугустеумв Зальцбурге. Основан в 1834. Представлены экспонаты доисторического и раннеисторического периода, археологические находки

SCHINDLER CARL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Шиндлер Карл (1821-1842)художник, выдающийся мастер акварели. Картины из жизни солдат, крестьян и горожан. Сын художника И. Й. Шиндлера см. тж. Schindler Johann

SHOPPING CITY SÜD

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; сокр. SCSШоппинг Сити Зюдкрупнейший торговый центр Австрии на южной окраине Вены; торговая площадь составляет более 100 тыс. кв. мАвстрия. Лингвострановедчес

SIEBER CHRISTOPH

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зибер Кристоф (род. в 1971) виндсёрфер, многократный чемпион Австрии, бронзовый призёр чемпионата Европы 1994, олимпийский чемпион 2000 (парусный спорт, класс "м

SITTE CAMILLO

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Зитте Камилло (1843-1903)архитектор, теоретик архитектуры и градостроительства. Строил в различных "исторических" стилях (неоготика, необарокко). В теоретических

STRAUS CHRISTOF

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Штраус Кристоф (между 1575 и 1580-1631)один из ведущих композиторов своего времени, придворный композитор Габсбургов, капельмейстер Собора св. Стефана.Австрия. Л

SWAROVSKI D. & CO.

Австрия. Лингвострановедческий словарь

f; см. D. Swarovski & Co. Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

TABAKMUSEUM ART CULT CENTER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nМузей табака Арт Культ Центрв Вене, экспозиция трубок и др. предметов, связанных с курением, представлены фотографии знаменитых курильщиков см. тж. Austria Taba

THEATER DER COURAGE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

nТеатр Кураж театр в Вене с репертуаром социально-критической направленности. Основан в 1931 как малая литературно-политическая сцена под названием "Милый Август

VIENNA INTERNATIONAL CENTER

Австрия. Лингвострановедческий словарь

n; сокр. VIC, = Internationales Zentrum Wien Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

WAGENSEIL GEORG CHRISTOPH

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Вагензайль Георг Кристоф (1715-1777)придворный органист и композитор, мастер клавишных инструментов. Прославился как органист, клавесинист и педагог. Один из сам

WELSBACH CARL

Австрия. Лингвострановедческий словарь

см. тж. Auer-Welsbach Carl Австрия. Лингвострановедческий словарь.Муравлева Н.В., Муравлева Е.Н..2003.

WOLTER CHARLOTTE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Вольтер Шарлотта (1834-1897) актриса Бургтеатра, славу принесли трагические роли. Современники восхищались её манерой игры и особенно мелодикой исполнения - инто

ZEDLITZ JOSEPH CHRISTIAN

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Цедлиц Йозеф Кристиан (1790-1862)поэт, драматург, переводчик, представитель позднего романтизма. Друг Ф. Грильпарцера. Писал поэмы, романсы, баллады в романтичес

ZUMBUSCH CASPAR

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Цумбуш Каспар (1830-1915)один из значительных скульпторов "стиля улицы Рингштрасе" см. тж. Ringstraßenstil, Erzherzog-Albrecht-Denkmal, Radetzky-Denkmal, Maria-T

ÖSTERREICHISCHER AUTOMOBIL, MOTORRAD UND TOURING CLUB

Австрия. Лингвострановедческий словарь

m; сокр. ÖAMTCАвстрийский автомобильный, мотоциклетный и туристический клуб всеавстрийское объединение водителей авто- и мототранспорта. Предоставляет техническ

ÖSTERREICHISCHER CARTELLVERBAND

Австрия. Лингвострановедческий словарь

сокр. CV, ÖCVАвстрийское объединение картелей (АОК)католическая организация, объединяющая ряд элитарных замкнутых корпораций. Наиболее влиятельные среди них - "

ÖSTERREICHISCHES COLLEGE

Австрия. Лингвострановедческий словарь

Австрийский колледжкультурно-просветительская организация, является инициатором и организатором ряда международных культурно-политических мероприятий см. тж. Eur

ÖSTERREICHISCHES OLYMPISCHES COMITÉ

Австрия. Лингвострановедческий словарь

сокр. ÖOCАвстрийский Олимпийский комитетнациональный олимпийский комитет Австрии, руководящий орган олимпийского движения в стране. В рамках НОК Австрии работае

CALAMITAS VIRTUTIS OCCASIO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Когда нет раба, и сам по дрова.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CALEMBOUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Calembour(g). См. Каламбурить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CALOMNIEZ, CALOMNIEZ, IL EN RESTE TOUJOURS QUELQUE CHOSE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Клевета, что уголь: не обожжет, так замарает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Хо

CAN CHE ABBAJA, POCO MORDE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не бойся собаки, которая лает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CANIS FESTINANS CÆCOS PARIT CATULOS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Скоро хорошо не родится.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CANTABIT VACUUS CORAM LATRONE VIATOR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Голому разбой не страшен.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CAR ENTRE FAIRE ET DIRE ET VOULOIR ET PENSER…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не спеши языком, торопись делом.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

CAR VOLONTIERS RECORDE BOUCHE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. От избытка сердца глаголют уста.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

CARA DEUM SOBOLES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Олух.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

CARMINA PROVENIUNT ANIMO DEDUCTA SERENO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Поется там, где воля, и холя, и доля.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

CASSÉ AUX QUATRE PIEDS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Без задних ног.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CATO ESSE, QUAM VIDERI, BONUS MALEBAT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не слыть, а быть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

CAUTIS PERICLA PRODESSE ALIORUM SOLENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дураку вред — умному навет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

CAVE A FALSIS AMICIS, SALVABO TE AB INIMICIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Избави мя, Боже, от друзей, а с врагами я и сам справлюсь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний.

CAVE NE CADAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Тишком — где склизко.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сб

CAVIARE TO THE GENERAL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Свинья в апельсинах.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

CE JE NE SAIS QUOI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не знаю что.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник рус

CE N’EST PAS DE CELA DONT J’AI À VOUS PARLER. MAIS À QUOI DIABLE VOUS SERT DE TOURNER AINSI LA TRUIE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Ce n’est pas de cela dont j’ai à vous parler. Mais à quoi diable vous sert de tourner ainsi la truie au foin? См. Я про Фомку, а он про Еремку.Русская мысль и ре

CE N’EST PAS ÊTRE SAGE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всему счет, мера и граница.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

CE N’EST TOUT L’AVANTAGE DE COURIR BIEN TOST, MAIS BIEN DE COURIR DE BONNE HEURE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Скорость — не спорость.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CE PREMIER SENTIMENT DE L’ÂME…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Старая любовь долго помнится.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CE QUE FEMME VEUT, DIEU LE VEUT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Бог волен да жена, коли волю взяла.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

CELA SE FERA LA SEMAINE DE TROIS JEUDIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Cela se fera la semaine de trois jeudis (— trois jours après jamais). См. После дождичка в четверг.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии.

CELERIUS QUAM ASPARAGI COQUUNTUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не успеет стриженая девка косы заплесть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

CENTRALISATION — DECENTRALISATION.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Центр.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

CERVOS HAUD QUAQUE LATERE INSIDIAS, QUOTIES ARRECTIS SUNT AURIBUS, PROPTEREA QUOD TUM AUDITUS SINT A…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Cervos haud quaque latere insidias, quoties arrectis sunt auribus, propterea quod tum auditus sint acerrimi; contra cum demiserint aures, facile capi. См. Уши на

CES QUATRE GRANDS D SIGNIFIAIENT — DIEU, DIABLE, DAME, DÉNIER.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ищите женщину!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CET ANIMAL EST TRÈS MÉCHANT…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Атаковать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русск

CET HOMME A DES CHAMBRES À LOUER DANS LA TÊTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пустая голова.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

CHACUN EN SE BEAUTÉ SE MIRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всякая харя сама себя хвалит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CHAIR À CANON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пушечное мясо.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

CHAMELEONTE MUTABILIOR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хамелеон.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

CHANGER SON CHEVAL BORGNE CONTRE UN AVEUGLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Changer (troquer) son cheval borgne contre un aveugle. См. Променять кукушку на ястреба.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник обр

CHANTEZ À L’ÂNE IL VOUS FERA DES PETS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За добро не жди добра.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

CHAQUE ÉLÉMENT RETOURNE OÙ TOUT DOIT DESCENDRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Прах ты и в прах обратишься.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

CHAT ÉCHAUDÉ CRAINT L’EAU FROIDE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

CHI DIGIUNA E ALTRO BEN NON FA, A CASA DEL DIAVOL SE NE VA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не сквернит в уста, а сквернит из уст.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

CHI DUE LEPRI CACCIA…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. За двумя зайцами погонишься — и одного не поймаешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1

CHI HA FORTUNA IN AMOR, NON GIUOCHI A CARTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Несчастлив в игре, так счастлив в любви.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

CHI LA PACE NON VUOL, LA GUERRA S’ABBIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Если хочешь мира, готовься к войне.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

CHI NON AMA LE DONNE, IL VINO, IL CANTO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Блажен, кому с друзьями Свою весну пропировать дано, Кто видит мир туманными глазами И любит жизнь за песню и вино.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт

CHI NON ISTIMA IL SOL QUATT’RINO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кто не бережет копейки, сам рубля не стоит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

CHI PARLA SEMINA, CHI TACE RACCOGLIE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Слово серебро, молчание — золото.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

CHI RARO VIENE, VIEN BENE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Где любят, тут не часто гости.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CHI SI AJUTA IDDIO L’AJUTA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На Бога надейся, а сам не плошай.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

CHI SPUTA IN SU, LO SPUTO GLI TORNA SUL VISO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Выше носу плюнешь — себя заплюнешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

CHI È LARGO DI BOCCA È STETTODI MANO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На словах, как на гуслях, а на деле — как на балалайке.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.

CHIEN QUI ABOIE NE MORD PAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не бойся собаки, которая лает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CHOOSE AN AUTHOR AS YOU CHOOSE A FRIEND.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Книги — лучший друг человека.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CHOSE DONNÉE DOIT ESTRE LOUÉE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Даровому коню в зубы не смотрят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

CHOSE PROMISE, CHOSE DUE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не дав слова, крепись, а дав слово, держись.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

CI-GÎT MA FEMME: OH QU’ELLE EST BIEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Добрая жена — веселье, а худая — зло зелье.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

CIABATTIERE, — PARLA SOL DEL TUO MESTIERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не свыше сапога.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CIBI CONDIMENTUM FAMES EST!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Голод лучший повар.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

CICATRICEM REFRICARE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не вспоминай того, что было. Не растравляй душевных ран.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т

CINQ SOUS, CINQ SOUS…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Семь су, семь су... Что нам делать на семь су?....Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—

CIO CHE SI USA, NON HA BISOGNA DI SCUSA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что не воспрещается — дозволяется.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

CIRCONSTANCES AGGRAVANTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Отягчающие вину обстоятельства.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CIRCONSTANCES ATTÉNUANTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Смягчающие вину обстоятельства.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CITO RUMPES ARCUM, SEMPER SI TENSUM HABUERIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что больше понатягивать, то скорее лопнет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходяч

CIÒ CHE OCCHIO NON MIRA, COR NON SOSPIRA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Чего не видишь, того и не бредишь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

CLARIOR EST SOLITO POST MAXIMA NEBULA PHOEBUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Clarior est solito post maxima nebula(?) Phoebus. См. После грозы вёдро.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и ино

CLASSICI TESTES DICEBANTUR, QUI SIGNANDIS TESTAMENTIS ADHIBEBANTUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Благородный свидетель.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

CLASSICUS ADSIDUUSQUE SCRIPTOR, NON PROLETARIUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Классик.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

CLAUSIS THESAURIS INCUBAT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Скупой богач, беднее нищего.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

CLAVUM CLAVO EJICIENDUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Clavum clavo ejiciendum (putant). См. Клин клином выбивают.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т

CLITELLÆ BOVI IMPOSITÆ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пристало, как седло к корове!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CLIVO SUDAMUS IN IMO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Придти в тупик.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CLOSE SITS MY SHIRT, BUT CLOSER MY SKIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Своя рубаха ближе к телу.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CLYPEUM POST VULNERA SUMERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. После ужина горчица.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

COELEBS EST, QUI DIGNAM COELO VITAM AGIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Целибат.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

COELIBEM EASE COELITEM QUOD ONERE GRAVISSIMO VACET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Целибат.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

COELUM, NON ANIMUM, MUTANT, QUI TRANS MARE CURRUNT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ворона за море летала, а ума не стало.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

COEMETERIUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Coeme(i)terium. (Hieronym.)… См. Усыпальница.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

COENABAT... TRIBUS URSIS QUOD SATIS ESSET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ест, как не в свое брюхо.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

COGITA QUAM LONGA SIT HIEMS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Береги денежку про черный день.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

COGITATIONIS POENAM NEMO PATITUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На язык пошлины нет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

COGITATO, MUS PUSILLUS QUAM SIT SAPIENS BESTIA AETATEM QUI NON CUBILI UNI UMQUAM COMMITTIT SUAM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Плоха мышь, что один только лаз знает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

COME DELL’ ORO IL FUOCO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Друг познается в несчастии.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

COMMUNE NAUFRAGIUM OMNIBUS EST CONSOLATIO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На людях и смерть красна.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

COMMUNIA AMICORUM INTER SE OMNIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Communia (sunt) amicorum inter se omnia. См. Второй я.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2

COMPELLE INTRARE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Много званых, мало избранных.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

COMPESCE MENTEM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Господин гневу своему — господин всему.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

COMPOS MENTIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В здравом уме и твердой памяти.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

COM’ UDENDO SARAI CERTIFICATO…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Никто не счастлив прежде смерти.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

CON LA POLITICA…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Политика.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

CONDITIO SINE QUA NON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сине ква нон.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

CONJUGADO MELLIS ET FELLIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кадка меду, ложка дегтю: все испортит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

CONNAÎTRE COMME SA POCHE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Знать, как свои пять пальцев.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CONOSCO I SEGNI DELL ANTIQUA FLAMMA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Старая любовь долго помнится.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CONSCIA MENS RECTI FAMÆ MENDACIA RIDET.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Собака лает, ветер носит.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CONSCIENTIA MALA FACINORA FLAGELLANTUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Совесть без зубов, а загрызает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CONSCIENTIA MILLE TESTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Совесть без зубов, а загрызает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

CONSILIA SUA CLAUSA HABERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кляузы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

CONSTITUERE SIBI IPSI CRUCEM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нести крест свой.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

CONSUETUDO SECUNDA NATURA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Привычка вторая натура.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CONSUETUDO VERO CERTISSIMA LOQUENDI MAGISTRA UTENDUMQUE PLANE SERMONE, UT NUMMO CUI PUBLICA FORMA ES…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Consuetudo vero certissima loquendi magistra utendumque plane sermone, ut nummo cui publica forma est. См. Ходячая монета.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опы

CONTEMNUNTUR II, QUI NEC SIBI, NEC ALTERI, UT DICITUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Собака на сене лежит, сама не ест и другим не дает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1

CONTENT, IF HENCE TH’ UNLEARN’ THEIR WANTS MAY VIEW…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ничего не забыли и ничему новому не научились.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Х

CONTICUERE OMNES INTENTIQUE ORA TENEBANT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Наострить уши.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

CONTRA ATIMUIUM CALCITRARE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Против рожна прати.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

CONTRA TORRENTEM NITI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Идти против течения.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

CONUBIA SUNT FATALIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Суженого конем не объедешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

CONVENTIO IN MANUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Руки просить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

COPIA NUMMORUM FERRO NON PENDET EQUINO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На улице не найдешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

CORDONNIER, BORNE-TOI À LA CHAUSSURE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не свыше сапога.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

CORNIX CORNICI NUNQUAM OCULOS EFFODIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ворон ворону глаз не выклюет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CORPORA MAGNANIMO SATIS EST PROSTRASSE LEONI:…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Лежачего не бьют.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

CORPS ET ÂME.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Душой и телом.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

CORPUS DELICTI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Поличное — первый свидетель.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

CORRIGER LA FORTUNE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Где силой взять нельзя, там надобна ухватка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

CORRUMPUNT MORES BONOS CONFABULATIONES PESSIMAE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дурные сообщества портят хорошие нравы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

CORRUPTIO OPTIMI PESSIMA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Один из малых сих.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

CORSAIRES À CORSAIRES…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Плут плутом губится.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбо

CORVO QUOQUE RARIOR ALBO.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Редкая птица.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

CORVUS CORVO OCULOS NON EFFODIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ворон ворону глаз не выклюет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

COSE CHE IL TACERE È BELLO!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Говори меньше, умнее будет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

COSI FAN TUTTE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На один копыл чорт всех ляхов покроил.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и

COURAGE!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Мужаться.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русски

CRAIGNE LA COLÈRE DE LA COLOMBE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Всех злыдней злее злая жена.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

CRAMBE BIS MORS EST.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пета бяху — стара песня!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова

CROWS DO NOT PICK OUT CROW’S EYES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Ворон ворону глаз не выклюет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие с

CUI LICITUS EST FINIS, ETIAM LICENT MEDIA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Цель освящает средства.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CUJUS SUPPLICIO NON DEBUIT UNA PARARI SIMIA, NEC SERPENS UNUS, NEC CULEUS UNUS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Концы в воду.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

CUM GRANO SALIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Соль.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

CUM MORTUIS NON LUCTARI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Смерть все прикрывает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

CUM MULA PEPERIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В Вознесенье, когда оно будет в воскресенье.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

CUM PRINCIPE NON PUGNANDUM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С сильным не борись, а с богатым не тяжись.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

CUM PROPINQUIS AMICITIAM NATURA IPSA PEPERIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Cum propinquis amicitiam natura ipsa peperit (sed ea non satis habet firmitatis). См. Свой своему поневоле друг.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской

CUM RES TREPIDAE, REVERENTIA DIVUM NASCITUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нужда научит Богу молиться.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

CUM SEMEL VINCIT SAPIENS, MINIME VINCITUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Господин гневу своему — господин всему.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

CUPIO ISTORUM NAUFRAGIA EX TERRA INTUERI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Хорошо море — с берега.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

CÉLADON —…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Селадон.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских

C’EST CHOSE ILLUSTRE ET TRÈS LOUABLE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что о том тужить, чего нельзя воротить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

C’EST CHOSE QUI MOULT DESPLAIST…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не петь курице петухом, не владеть бабе мужиком.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2.

C’EST DU HAUT ALLEMAND.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Китайская грамота.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

C’EST DU LATIN DE CUISINE, IL N’Y A QUE LES MARMITONS QUI L’ENTENDENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кухонная латынь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

C’EST ELLE! DIEU QUE JE SUIS AISE!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Библиоман.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русск

C’EST EN AMOUR SURTOUT QUE LES ABSENTS ONT TORT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С глаз долой из памяти вон.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сло

C’EST FAIRE COMME LE POURCEAU DE ST. ANTOINE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

C’est faire comme le pourceau de St. Antoine (se fourrer partout). См. На шеромыжку.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образны

C’EST FOLIE DE MANGER CERISES AVEC SEIGNEURS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. С сильным не борись, а с богатым не тяжись.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходя

C’EST LA PERLE DES HOMMES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Перл.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

C’EST TROP BELLE CHOSE QUAND L’HOMME ET LA FEMME S’ENTRE AYMENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Любо дорого смотреть!.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

C’EST UN AIGLE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Орел.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

C’EST UN BEL INSTRUMENT QUE LA LANGUE!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т.

C’EST UN BEL INSTRUMENT QUE LA LANGUE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Инструментальная музыка.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

C’EST UN BÉTAIL SERVILE ET SOT À MON AVIS…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Куда один баран, туда и все стадо.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и мет

C’EST UN COMPTE PHARMACIEN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Аптекарский счет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

C’EST UN FOU, UN SOT À TRIPLE ÉTAGE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Трех-этажный.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

C’EST UN GRAND ARRACHEUR DE DENTS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Зубы заговаривать.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборн

C’EST UN GRAND PAS DANS LA FINESSE, QUE DE FAIRE PENSER DE SOI, QUE L’ON N’EST QUE MÉDIOCREMENT FIN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Делу время, потехе час.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

C’EST UN JOCRISSE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

C’est un jocrisse (qui mène les poules pisser). См. Жокрис.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т

C’EST UN MERLE BLANC.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Редкая птица.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

C’EST UN MOULIN À PAROLES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Мели, Емеля, твоя неделя.C’est un moulin à paroles. См. Молоть.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказ

C’EST UN PEU FORT DE CAFÉ.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не по носу табак.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

C’EST UN PEU FORT, MAIS ÇA FAIT TOUJOURS PLAISIR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Зальстить кого.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

C’EST UN VRAI BUREAU D’ADRESSES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Живая газета.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

C’EST UN VRAI CHÂTEAU DE CARTES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Карточный дом.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

C’EST UN VRAI MAÇON.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

C’est un vrai maçon (un ouvrier qui travaille grossièrement sur des matières délicates). См. Фармасон.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологи

C’EST UN ZERO EN CHIFFRES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Нулевый человек.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

A CHAIR DE LOUP DENT DE CHIEN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На крепкий сук — острый топор.A chair de loup dent de chien. См. Нашла коса на камень.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник

A CHEMIN BATTU IL NE CROÎT POINT D’HERBE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На битой дороге трава не растет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

A L’OEUVRE ON CONNAIT L’ARTISAN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дивен рукодел в деле познается.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

A TOUS LES COEURS BIEN NÉS QUE LA PATRIE EST CHÈRE!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Родина святая.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

A VENTRE SOÛL CERISES SONT AMÈRES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Сыта корова, коли макухи не ест.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

AB EQUIS AD ASINOS. E PHILOSOPHO CANTOR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Из попов, да в дьяконы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

ACCIPITRI TIMIDAS CREDIS, FURIOSO, COLUMBAS!

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Козла пустить в огород.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

ACHETER CHAT POUR LE LIÉVRE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Acheter chat (en poche de gibecière) pour le liévre. См. За-очи коня не купят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов

ACTUM EST, HAEC RES SECUNDUM JUS CIVILE DICITUR IN QUO CAVETUR, NE QUIS REM ACTAM APUD JUDICES REPET…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Actum est, haec res secundum jus civile dicitur in quo cavetur, ne quis rem actam apud judices repetat. См. Решено — повершено.Русская мысль и речь. Свое и чужое

AD CALENDAS GRAECAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. В Вознесенье, когда оно будет в воскресенье.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ход

AD CLAVUM SEDERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Бразды правления.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

AD HERCULIS COLUMNAS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Геркулесовы столпы.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сбор

ADMINISTRER DES COUPS DE BATON, DE PIED.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Администрация.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

AEQUAT OMNES CINIS, IMPARES NASCIMUR, PARES MORIMUR.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Смерть всех поравняет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

ANTE VICTORIAM ENCOMIUM CANIS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не хвались идучи на рать, хвались идучи с рати.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2.

APRÈS COUP TOUT LE MONDE SAIT ÊTRE SAGE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Русский человек задним умом крепок.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

ARDUUM EST, QUIRITES, AD VENTREM AURIBUS CARENTEM VERBA FACERE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Брюхо глухо: словом не уймешь.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

ARGENT COMPTANT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На чистые деньги.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборни

ARGUMENTUM AD CRUMENAM.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Аргумент.Argumentum ad crumenam. См. Святые денежки умолят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний

ASINO LYRA SUPERFLUE CANIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Смыслен, как осел к волынке.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

ASSAI GUADAGNE CHI VANO SPERAR PERDE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Век живи, век надейся.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

ATTENUANT VIGILES CORPUS MISERABILE CURAE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Не годы старят — а горе.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова.

AU BANQUET DE LA VIE INFORTUNÉ CONVIVE…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Жизненный пир.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

AU BON CHOULEUR LA PELOTE LUI VIENT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Шулер.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и

AU CAS QUE LUCAS N’AIT QU’UN ŒIL, SA FEMME ÉPOUSERA UN BORGNE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Кабы не кабы, так и мы-б были цари.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и ме

AU MUSÉUM D’HISTOIRE NATURELLE À PARIS, LE MASQUE DE CARTOUCHE SE TROUVE PLACÉ ENTRE CEUX DE VOLTAIR…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Au Muséum d’histoire naturelle à Paris, le masque de Cartouche se trouve placé entre ceux de Voltaire et de J. J. Rousseau: Habent sua fata libelli. См. Равны чи

AURUM OMNES VICTA JAM PIETATE COLUNT AURO VENALIA JURA.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Святые денежки умолят.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. С

AUT CÆSAR AUT NIHIL.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Пан или пропал.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник

AVARUS, NISI CUM MORITUR, NIHIL RECTUM FACIT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Есть много богачей, которых смерть одна К чему нибудь годна.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказани

AVOIR LES PIEDS CHAUDS.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Теплое место.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник ру

AVOIR SA BELLE-MÈRE EN PROVINCE QUAND ON DEMEURE À PARIS ET VICE VERSA, EST UNE DE CES BONNES FORTUN…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Avoir sa belle-mère en province quand on demeure à Paris et vice versa, est une de ces bonnes fortunes qui se rencontrent toujours trop rarement. См. Тещу в дом

AVOIR UNE DENT CONTRE QUELQU’UN.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Avoir une dent (de lait) contre quelqu’un. См. Зуб.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Х

BATTRE COMME BLÉ VERT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Рожь молотить.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие слова. Сборник р

BEAUTÉ ET FOLIE VONT SOUVENT EN COMPAGNIE.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Девка хороша, да слава не хороша.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

BIEN PERDU, BIEN CONNU.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Что имеем, не храним; потерявши, плачем.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие

BIEN VENU COMME UN CHIEN DANS UN JEU DE QUILLES.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Незваный гость — хуже татарина.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие

BIEN VOUS EN CROI, QUAR À SENTIER…

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. На битой дороге трава не растет.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метки

BIS DAT, QUI CITO DAT.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Дважды дает, кто скоро дает.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и меткие сл

BONOS CORRUMPUNT MORES CONGRESSUS MALI.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

См. Беседы злые — тлят обычаи благие.Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1—2. Ходячие и метк

BOUCHET. PANÉGYRIQUE DU CHEVALIER SANS REPROCHE, MESSIRE LOUYS DE LA TRIMOUILLE. POITIERS. 1527.

Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

Bouchet. Panégyrique du Chevalier sans reproche, messire Louys de la Trimouille. († 1525 à Pavia.) Poitiers. 1527. См. Рыцарь без страха и упрека.Русская мысль и

Время запроса ( 0.314946947 сек)
T: 0.318980911 M: 1 D: 0